Poppin’ Bubbles – Aikatsu! – Lyrics & Translation

Po-Pop Poppin’ Bubbles 弾けて

Po-Pop Poppin’ Bubbles hajikete

Po-Pop Poppin’ Bubbles bursting

 

Po-Pop Poppin’ Bubbles 思いを

Po-Pop Poppin’ Bubbles omoi wo

Po-Pop Poppin’ Bubbles as feelings

 

Po-Pop Poppin’ Bubbles 伝えて

Po-Pop Poppin’ Bubbles tsutaete

Po-Pop Poppin’ Bubbles to convey

 

Po-Pop Poppin’ BubblesAh Ah

 

伝わるといいななんて 思うだけじゃきっと

Tsutawaru to ī na nante omou dake ja kitto

I guess it’s nice to tell you how I feel

 

気持ちの欠片さえも あなたには届かない

Kimochi no kakera sae mo anata ni wa todokanai

Even if fragments of my feelings don’t reach you

 

一番言いたい言葉 簡単なふた文字

Ichiban iitai kotoba kantanna futa moji

The first words I want to say are a simple cover letter

 

なぜか出るのは憎まれ口なんだ

Naze ka deru no wa nikumareguchi nanda

Then why are insulting words coming out?

 

海の底から 見上げたらお日様が

Umi no soko kara miagetara ohisama ga

Looking up from the bottom of the sea, the sun

 

波に合わせて 揺れてる 照らしてよ

Nami ni awasete yureteru terashite yo

Along with the waves, sways and brightens everything

 

輝いてのぼる泡に思いを込めた

Kagayaite noboru awa ni omoi wo kometa

I put my feelings in bubbles that sparkly rise

 

あなたにね 届く頃には弾けるんだよ

Anata ni ne todoku koro ni wa hajikerunda yo

But by the time they reach you they will pop

 

輝いて のぼる泡を見送る私は

Kagayaite noboru awa wo miokuru watashi wa

I’ll see off bubbles that sparkly rise

 

あなたにね あなたに会えるときを待っているから

Anata ni ne, anata ni aeru toki wo matte iru kara

Because I’ll wait for the time that they finally meet you

 

全部教えてあげる 特別なあなたに

Zenbu oshiete ageru tokubetsuna anata ni

I want to tell you something special

 

知っていてほしいから わたしの秘密まで

Shitte ite hoshii kara watashi no himitsu made

Because I want you to know a secret of mine

 

誰かを好きになる 初めての気持ちが

Dareka wo suki ni naru hajimete no kimochi ga

The feelings of for the first time being in love with someone

 

胸をチクチクって痛くさせるんだ

Mune wo chikuchikutte itaku saserunda

Makes my chest tingling and is kind of bittersweet

 

海の底から 見上げたらお星さま

Umi no soko kara miagetara ohoshisama

Looking up from the bottom of the sea, the sun

 

波に合わせて キラキラ 笑ってる

Nami ni awasete kirakira waratteru

Along with the waves, has a sparkling smile

 

輝いてのぼる泡に思いを込めた

Kagayaite noboru awa ni omoi wo kometa

I put my feelings in bubbles that sparkly rise

 

あなたにね 届く頃には弾けるんだよ

Anata ni ne todoku koro ni wa hajikerunda yo

By the time they reach you they will pop

 

輝いて のぼる泡を見送る私は

Kagayaite noboru awa wo miokuru watashi wa

I’ll see off bubbles that sparkly rise

 

あなたにね あなたに会えるときを待っているから

Anata ni ne, anata ni aeru toki wo matte iru kara

Because I’ll wait for the time that they finally meet you

 

ドキドキがあなたに聞こえちゃうかな

Dokidoki ga anata ni kikoechau ka na

I wonder if you hear my heart throbbing

 

ねえいつか手をつないで歩きたいの

Nē itsuka te wo tsunaide arukitai no

Hey, one day I want to walk with you hand in hand

 

輝いてのぼる泡に思いを込めた

Kagayaite noboru awa ni omoi wo kometa

I put my feelings in bubbles that sparkly rise

 

あなたにね 届く頃には弾けるんだよ

Anata ni ne todoku koro ni wa hajikerunda yo

By the time they reach you they will pop

 

輝いて のぼる泡を見送る私は

Kagayaite noboru awa wo miokuru watashi wa

I’ll see off bubbles that sparkly rise

 

あなたにね あなたに会えるときを待っているから

Anata ni ne, anata ni aeru toki wo matte iru kara

Because I’ll wait for the time that they finally meet you

 

輝いてのぼる泡に思いを込めた

Kagayaite noboru awa ni omoi wo kometa

I put my feelings in bubbles that sparkly rise

 

あなたにね 届く頃には弾けるんだよ

Anata ni ne todoku koro ni wa hajikerunda yo

By the time they reach you they will pop

 

輝いて のぼる泡を見送る私は

Kagayaite noboru awa wo miokuru watashi wa

I’ll see off bubbles that sparkly rise

 

あなたにね あなたに会えるときを待っているから

Anata ni ne, anata ni aeru toki wo matte iru kara

Because I’ll wait for the time that they finally meet you

 

Writer: AM42
Composer/Arranger: Mito
Singers: Miki & Mona or Miki & Miho from AIKATSU☆STARS!
CDs: TVアニメ『アイカツ!』3rdシーズン挿入歌 Joyful Dance
TVアニメ『アイカツ!』3rdシーズンベストアルバムLovely Party!!

 

Follow me

Leave a Reply