ショコラショー・タイム (Chocolat Show・Time) – Aikatsu! Lyrics & Translation

ショコラショー・タイム
Chocolat Show・Time

ドレスチェンジを始めよう
Dress change wo hajimeyō
Let’s begin to change dress

Winter has come
Dress up and Dreams come true

つめたい指先 きみから持たせられた
Tsumetai yubisaki kimi kara mota serareta
My fingertips are cold but from you I received

この冬限定フレーバーのココア
Kono fuyu gentei flavor no cocoa
This winter’s limited cocoa flavor 

感謝の気持ちで 手袋はずしちゃった
Kansha no kimochi de tebukuro hazushichatta
I took off my gloves with gratitude

やさしさこもった プラスチックカップの熱
Yasashisa komotta plastic cup no netsu
The gentle warmth of a plastic cup

苦手な季節を歩いていたこと
Nigate na kisetsu wo aruiteita koto
I was walking through this season I don’t like

みぬいてたんだね
Minuiteta nda ne
You saw through me, right?

北風 キライだって想いに
Kitakaze kirai datte omoi ni
After all you know I hate the northern wind

キスする粉雪
Kiss suru konayuki
Powdered snow kisses me

ほらね素敵だよって そっと教えてくれる
Hora ne suteki dayo tte sotto oshiete kureru
Come on, tell me softly that it’s wonderful

(Dress up Dress up)

街路樹にホイップ 白く染まる
Gairoju ni whip shiroku somaru
Whipped cream has fallen on roadside trees

ショコラショー・タイム
Chocolat Show・Time

ドレスチェンジを始めよう
Dress change wo hajimeyō
Let’s begin to change dress

(Winter has come)
(Dress up and Dreams come true)

好きかな 好きかも
Suki kana suki kamo
Do you like it? Maybe you do

ちょっぴり頬染めたの
Choppiri hō someta no
I’ve tainted my cheeks a little

寒さのせいかは まだ答えられない
Samusa no seika wa mada kotaerarenai
I still can’t answer, maybe it’s because it’s cold

微妙な温度差
Bimyō na ondo sa
A delicate temperature difference

今まだ敏感なの
Ima mada binkan nano
I’m still a little sensitive now

約束 カレンダー 急いで進めないで
Yakusoku calendar isoide susumenaide
It’s a promise, we won’t move the calendar forward insensitively

がんばりすぎてる おしゃれをしたなら
Ganbari sugiteru oshare wo shita nara
If you work too much on your style

淡い初恋が 伝わりすぎてしまいそう
Awai hatsukoi ga tsutawari sugite shimai sō
The fleeting first love will pass you by

ひとつのリボンに
Hitotsu no ribbon ni
From my ribbon

こめてる 揺れてる 気づいて でも言わないで
Kometeru yureteru kizuite demo iwanaide
You noticed I was trembling and shaking, but you didn’t say a word

(Dress down Dress down)

新しい冒険したい一緒に
Atarashī bōken shitai issho ni
I want us to have a new adventure together

ファーのコートに あわせた靴はスニーカー
Fur no coat ni awaseta kutsu wa sneaker
The shoes that fit a fur coat are sneakers

(ハートは Dress up してる
(Heart wa Dress up shiteru
I’ll dress up my heart

でもシークレット Dress down している)
Demo secret Dress down shiteiru)
And dress down my secrets

キスする粉雪
Kiss suru konayuki
Powdered snow kisses me

ほらね素敵だよって そっと教えてくれる
Hora ne suteki dayo tte sotto oshiete kureru
Come on, tell me softly that it’s wonderful

(Dress up Dress up)

街路樹にホイップ 白く染まる
Gairoju ni whip shiroku somaru
Whipped cream has fallen on roadside trees

ショコラショー・タイム
Chocolat Show・Time

ドレスチェンジを始めよう
Dress change wo shiyō
I’ve decided to change dress

ひとつのリボンに
Hitotsu no ribbon ni
From my ribbon

こめてる 揺れてる 気づいて でも言わないで
Kometeru yureteru kizuite demo iwanaide
You noticed I was trembling and shaking, but you didn’t say a word

(Dress down Dress down)

新しい冒険したい一緒に
Atarashī bōken shitai issho ni
I want us to have a new adventure together

ファーのコートに あわせた靴はスニーカー
Fur no coat ni awaseta kutsu wa sneaker
The shoes that fit a fur coat are sneakers

Winter has come

Dress up and Dreams come true

Winter・・・

Writer:  Tadano Natsumi
Composer/Arranger: Okabe Keiichi (MONACA)
Singer: Fuuri from STAR☆ANIS
CD: スマホアプリ『アイカツ!フォトonステージ!!』AIKATSU SCRAPBOOK 03

Follow me

Leave a Reply