Summer Tears Diary – Aikatsu Stars! Lyrics & Translation

This song was my favorite from last summer and it’s still in the top ten for this summer. I really like the similarities with Tanabata, having Mahiru and Yozora meeting every year during the festival. I’ve also found myself fond of songs written by Kodama-san, I just know if she writes a song that would be a really good one and one I most certainly like.

P.S.: Tomorrow (22/09) will be the Autumn Equinox in the Northern Hemisphere, so what’s better than this song?

 

キラリ夜空 飛ばす涙
Kirari yozora tobasu namida
With a momentary flash of light tears run the night sky

秋の星座まで辿り着く前に もっと・・・
Aki no seiza made tadoritsuku mae ni motto…
Before the Autumn constellations finally arrive…

Don’t cry 笑いあって ぎゅっと焼きつける
Don’t cry, warai atte gyutto yakitsukeru
Don’t cry, your smile is etched tightly in my memory

Don’t cry この夏を
Don’t cry, kono natsu wo
Don’t cry, over this summer

あの時、時間が止まって
Ano toki jikan ga tomatte
That moment the time stopped

ふたりは確かにお互いを見つけた
Futari wa tashika ni otagai wo mitsuketa
The two of us surely found each other

今までの誰よりもトクベツな関係だよね
Ima made no dare yori mo tokubetsu na kankei dayo ne
Now we have a relationship more special than ever

9月になれば 遠くはなれて
Kugatsu ni nareba tōku hanarete
When September would come, we’d be far apart

違う制服を着てるの
Chigau seifuku wo kiteru no
We’ll wear different uniforms

ココロだけ何故 先回りして
Kokoro dake naze sakimawari shite
Why is my heart thinking about it

もう、切なさが溢れだす
Mou setsunasa ga afuredasu
Now sadness is overflowing

キラリ夜空 飛ばす涙
Kirari yozora tobasu namida
With a momentary flash of light tears run the night sky

秋の星座まで辿り着く前にAh,
Aki no seiza made tadori tsuku mae ni ah
Before the Autumn constellations finally arrive ah

ふたり夜空 見送る夏
Futari yozora miokuru natsu
We’ll see the summer night sky off

新しい場所でもキミはキミらしく どうか・・・
Atarashī basho demo kimi wa kimi rashiku dōka…
But even in a new place, you’ll be surely you, please

Don’t cry 笑いあって ちゃんと言えるように
Don’t cry warai atte chanto ieru yō ni
Don’t cry, smile so you’ll be able to say it properly

Don’t cry サヨナラって
Don’t cry sayonaratte
Don’t cry, it’s a goodbye

いつかは思い出のなかで
Itsuka wa omoide no naka de
At some point will be the day

キミを探しても気づけない日が来て
Kimi wo sagashite mo kizukenai hi ga kite
I can’t find you and our bond in my memory

すれ違う人の顔に少しずつぼやけちゃうのかな
Surechigau hito no kao ni sukoshi zutsu boyakechau no kana
I wonder if the face of a person I once met fades a little at a time

オトナになれば時間も距離も
Otona ni nareba jikan mo kyori mo
Once you become an adult

カンタンに越えられるのに
Kantan ni koerareru no ni
You pass over on time and distance easily

きっとそれには間に合わないの
Kitto sore ni wa ma ni awanai no
I’m sure one day it’ll be so for us

なんて・・・、のみ込むオモイが痛い
Nante…, nomikomu omoi ga itai
Still…., I’m filled with painful memories

チクリ胸に 刺さったまま
Chikuri mune ni sasatta mama
I feel as having thorns in my chest

癒えないでほしい 行かないでほしい ねえ
Ienai de hoshī ikanai de hoshī nē
I don’t want you to say it I don’t want you to go

終わりかける 夏の傍で
Owari kakeru natsu no soba de
Near the end of summer I’ll write

言葉にならない願いが揺れてる どうか・・・
Kotoba ni naranai negai ga yureteru dōka…
Words that’ll never become a swaying wish, please…

いくつも流れ星を 追いかけてはキミの名を
Ikutsu mo nagareboshi wo oikakete wa kimi no na wo
How many shooting stars? I chase your name

つぶやいてみるけど 最後まで言えないね
Tsubuyaite miru kedo saigo made ienai ne
I’m murmuring but look, I won’t be able to say it until the end

キラリ夜空 飛ばす涙
Kirari yozora tobasu namida
With a momentary flash of light tears run the night sky

秋の星座まで辿り着く前にAh,
Aki no seiza made tadori tsuku mae ni Ah,
Before the Autumn constellation finally arrive ah

ふたり夜空 見送る夏
Futari yozora miokuru natsu
We’ll see the summer night sky off

新しい場所でもキミはキミらしく・・・いて
Atarashī basho demo kimi wa kimi rashiku… ite
But even in a new place, you’ll be surely you, stay

チクリ胸に 刺さったまま
Chikuri mune ni sasatta mama
I feel as having thorns in my chest

癒えないでほしい 行かないでほしい ねえ
Ienai de hoshī ikanai de hoshī nē
I don’t want you to say it I don’t want you to go

終わりかける 夏の傍で
Owari kakeru natsu no soba de
Near the end of summer I’ll write

言葉にならない願いが揺れてる どうか・・・
Kotoba ni naranai negai ga yureteru dōka…
Words that’ll never become a swaying wish, please…

Don’t cry 笑いあって ぎゅっと焼きつける
Don’t cry warai atte gyutto yakitsukeru
Don’t cry, your smile is etched tightly in my memory

きっとこの夏を ずっと忘れない
Kitto kono natsu wo zutto wasurenai
I won’t forget this summer for sure

Don’t cry 笑いあって ちゃんと言えるように
Don’t cry warai atte chanto ieru yō ni
Don’t cry, smile so you’ll be able to say it properly

Goodbye Dear my best friend

 

Writer: Kodama Saori
Composer: Mito
Arranger: Mito
Singer: Miho or Miho & Kana or Kana from AIKATSU☆STARS! as Yozora & Mahiru

CD: TVアニメ『アイカツスターズ!』挿入歌シングル2 ナツコレ

Follow me

Leave a Reply